Skip to navigation Skip to main content

Understand this learning area

Languages

Introduction

The Australian Curriculum: Languages has been developed to give all students the opportunity to engage in learning a language in addition to English. The design of the Languages curriculum recognises features that all languages share as well as the distinctiveness of each language.

 

Languages includes language-specific curricula and frameworks for world languages and a Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages.

 

Learners of languages in Australia comprise 3 major groups: 

  1. Second-language learners: Second-language learners are introduced to learning the target language at school as an additional, new language. The first language used before they start school (and/or the language used at home) is not the language being learnt.
  2. Background-language learners: Background-language learners may use the language at home, not necessarily exclusively, and have varying degrees of knowledge of, and proficiency in, the language being learnt. These learners have a base for literacy development in the language.
  3. First-language learners: First-language learners are learners who use, and/or identify with, the language as their mother tongue; learners use the language for primary socialisation and/or education and/or literacy development.
Rationale

Communication is a human imperative. Irrespective of which language, communication involves interaction to convey meaning as well as imagination, creativity and a broad understanding of ourselves and others. Language learning provides the opportunity for students to engage with the linguistic and cultural diversity of the world and its peoples, and reflect on their experience in various aspects of social life, including their own participation and ways of being in the world.

 

Learning a language(s) broadens students’ horizons in relation to the personal, social, cultural and employment opportunities that an increasingly interconnected and interdependent world can offer. The interdependence of countries and communities means people in all spheres of life are required to negotiate experiences and meanings across languages and cultures. Despite its status as a world language, a capability solely in English can limit global opportunities. A bilingual or pluri-lingual capability is the norm in many parts of the world.

 

Learning language(s) develops learners’:

  • communication skills
  • literacy skills in their first and additional languages
  • intercultural capabilities
  • understanding of, and respect for, diversity and difference, and an openness to different experiences and perspectives
  • understanding and appreciation of how culture shapes world views and extends their understanding of themselves, their own heritage, values, culture and identity
  • critical and creative thinking.

Learning a language provides opportunities for the community to engage socially, culturally and economically in domains which include business, communications, diplomacy, education, health, international relations, law, science, tourism and trade.

 

For First Nations Australian students, learning their own language(s) is crucial to overall learning and achievement to develop a sense of identity and recognition, and understanding of language, culture, and Country/Place. For all students, learning Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages provides a distinctive means of understanding the country in which they live, including the relationship between land, the environment and people. Ongoing and necessary reclamation and revitalisation of these languages contribute to reconciliation.

Aims

The 3 interrelated aims of Languages are to develop knowledge, understanding and skills to ensure students:

  • develop linguistic competence
  • understand language and culture, and their relationship, and thereby develop an intercultural capability in communication
  • understand themselves as communicators.
Structure

The structure in Languages is presented in one or 2 sequences that offer alternative entry points into language learning, from Foundation to Year 10 and/or Year 7 to Year 10.

 

The Foundation to Year 10 sequence is presented in bands of 2-year levels after the Foundation year. The Years 7 to 10 sequence is presented in bands of 2-year levels: Years 7 and 8; and Years 9 and 10.

 

Content in Languages is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands.

 

The strands and sub-strands for modern languages are presented in Figure 1. The strands and sub-strands for classical languages are presented in Figure 2.  There are some variations in sub-strands among languages.

Figure 1: Modern languages content structure

 

Strand: Communicating meaning in [Language]  

 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture  

 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of the language, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Figure 2: Classical languages content structure

 

Strand: Engaging with the ancient [Country/City] world through texts

This involves students engaging with the language, culture and history of the ancient [Country/City] world through the interpretation, analysis and translation of [Classical Language] texts. There are 2 sub-strands.

Engaging with and responding to the ideas and people of the ancient world, through texts that reveal language use and social and cultural practices.

Translating [Classical language] texts into English, comparing and explaining different interpretations of the same text.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse language and culture as resources for understanding meaning. There are 2 sub-strands.  

Understanding the linguistic features of [Classical language], including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Key considerations
Flexible entry points to F–10 and Years 7–10 sequences  

 

The Languages curriculum provides either one or 2 learning sequences to cater for different entry points into language learning and/or for different learning requirements. The curriculum recognises that these sequences do not necessarily represent the variety of entry points into the curriculum. Teachers can use the sequences flexibly to meet the needs of their students in their teaching and learning contexts.

 

Use of English

 

In modern languages students use the target language to communicate whenever possible in classroom, local or digital environments. The use of English provides opportunities for students to reflect on, explore and discuss ideas related to languages and cultures, and use metalanguage to talk about and compare languages.

In classical languages, the use of English provides opportunities for students to interpret, translate, and to reflect on, explore and discuss ideas related to languages and cultures, and use metalanguage to talk about and compare languages.

 

Macro skills  

 

The macro skills of listening, speaking, reading, viewing and writing – also known as language modes – are interrelated. The learning of one often supports and extends the learning of others. To acknowledge these interrelationships, content in Languages incorporates these macro skills in an integrated and interdependent way.

 

Teaching and learning contexts will necessarily draw from more than one of these skills to support students’ effective learning. For example, students will learn new vocabulary, such as words, phrases and expressions, through listening, reading and viewing. They will apply their knowledge and understanding in their speaking and writing, as well as in their comprehension of spoken, visual, written and multimodal texts.

 

The macro skills are aligned most strongly to the Communicating meaning in [Language] strand in modern languages, and are implicit in the content of the sub-strands and across the content descriptions, as shown in Table 1.

 

Table 1: The relationship between macro skills and the Communicating meaning in [Language] strand in modern languages

The macro skills are aligned most closely to the Engaging with the ancient [Country/City] world through texts strand in classical languages and are implicit in the content of the sub-strands and across the content descriptions, as shown in Table 2. For example, students will learn new vocabulary and grammatical structures and functions through listening, reading and viewing.  They will apply their knowledge and understanding when they access, respond to and translate texts.

 

Table 2: The relationship between macro skills and the Engaging with the ancient [Country/City] world through texts strand in classical languages 

Texts  

 

Texts can be spoken, written, visual, multimodal, and in print and digital/online forms. Multimodal texts combine language with other means of communication such as visual images and audio or spoken words in film or digital media. Texts include all forms of augmentative and alternative communication; for example, gesture, signing, real objects, photographs, pictographs and pictograms. Texts provide important opportunities for learning about aspects of students’ experiences of languages and cultures. Many of the tasks that students undertake in and out of school involve understanding and producing informative and imaginative texts in everyday and workplace contexts.

 

Teachers are best placed to guide the selection of materials for students to listen to, read, view, write and create. They provide purposeful activities that can be organised around these materials to meet the needs of the students in their classes.

 

Protocols for engaging First Nations Australians  

 

When planning teaching activities involving engagement with First Nations Australians, teachers should follow protocols that describe principles, procedures and behaviours for recognising and respecting First Nations Australians and their intellectual property. Teachers should use approved resources such as those that may be provided by their state or territory school system, First Nations Australians education consultative groups or other protocols accredited by First Nations Australians.

 

While the Australian Curriculum uses the terms ‘First Nations Australians’ and ‘Australian First Nations Peoples’, there may be other terms that First Nations Australians of a particular area or location prefer. It is important to use the terms preferred in a particular area or location.

 

Meeting the needs of diverse learners  

 

The Australian Curriculum values diversity by providing for multiple means of representation, action, expression and engagement, and allows schools the flexibility to respond to the diversity of learners within their community.

 

All schools have a responsibility when implementing the Australian Curriculum to ensure that students’ learning is inclusive, and relevant to their experiences, abilities and talents.

 

For some students with diverse languages, cultures, abilities and talents it may be necessary to provide a range of curriculum adjustments so they can access age-equivalent content in Languages and participate in learning on the same basis as their peers.

 

The study of languages is important in the multilingual societies and the global economy in which we live. Students with diverse identities, languages, cultures, abilities and talents benefit from the study of languages when an appropriate learning environment is provided.

 

Languages is intended for all students, and it is recognised that some students may require adjustments to support how they see, hear, and/or process language. Students may require access to a wide range of approaches and resources including, and not limited to:

  • multi-sensory visual, auditory, tactile, and/or kinesthetic experiences and resources
  • simultaneous learning channels such as combinations of listening, speaking, reading, viewing and writing resources to teach a language concept
  • resources such as picture cues for words or hand and mouth movements to illustrate a sound, or colour-coding to illustrate number, grammatical gender or subject/verb agreements
  • modified equipment and tools
  • multilingual labels, signs and posters around the classroom
  • devices, mnemonics, rhythms and rhymes to reinforce vocabulary, expressions and features
  • peer-assisted learning
  • open-ended tasks that provide flexibility and can be completed at different levels of complexity
  • challenging individual and group extension activities.
Key connections
General capabilities

 

General capabilities equip young Australians with the knowledge, skills, behaviours and dispositions to live and work successfully. General capabilities support and deepen student engagement with learning area content and are best developed within the context of learning areas.

Opportunities to develop general capabilities in learning area content vary. In addition to Literacy and Numeracy, which are fundamental to all learning areas, the general capabilities of most relevance and application to Languages are Intercultural Understanding, Critical and Creative Thinking, Personal and Social capability, and Digital Literacy. These general capabilities are identified in content descriptions when they are developed or applied through the Languages content. They are also identified in content elaborations when they offer opportunities to add depth and richness to student learning.

Languages develops students’ ability to listen to, read, view, create, and perform a range of spoken, written and multimodal texts in the target language. It provides opportunities for students to move between the target language and English to analyse, interpret and reflect on texts. Literacy development in the target language and English is interdependent: when learning additional languages, students enhance and extend their knowledge and understanding of English literacy and use their knowledge of English literacy and/or literacy in languages they bring to their learning, to strengthen their literacy development in the target language. They develop increasing fluency in the target language and the ability to reflect on and discuss their understanding of language as a system, using the metalanguage of English.

 

Learning an additional language(s) and English is mutually beneficial to literacy development. This is reflected in the links between language learning and the National Literacy Learning Progression (NLLP) in Languages. Content is linked to the expected level of literacy development that students, typically, would have achieved at each year/band of years. For example, students in Year 8 are likely to be operating at Level 6 in the Speaking sub-element of the NLLP. These students may not be operating at Level 6 Speaking in a second or additional language(s). However, the teacher can make connections and draw on students’ English literacy skills to support their learning of the second or additional language(s).

The Intercultural Understanding capability is core to Languages. In learning a second or additional language, students develop an appreciation of languages, cultures and beliefs including their own. Students learn about the strong interrelationships between languages and cultures and how these shape identity. They develop and apply intercultural understanding to value and respect diverse ways of communicating, thinking and behaving. They recognise how these are reflected in social and cultural practices, and language use. Students develop connections with communities and cultures, become aware of similarities and differences, and cultivate mutual respect. The Intercultural Understanding capability assists students to navigate and reflect on language use, perspectives and behaviours.

Languages develops students’ ability to think logically, critically and creatively. It provides opportunities for students to inquire, generate, analyse and reflect on a range of information, ideas and perspectives in spoken and written texts. Students learn how to analyse texts and interpret how the language of texts conveys meaning. They reflect on the thinking and processes used to mediate meaning between languages. They apply their knowledge of language as a system to new contexts and learn to revise and modify texts when considering context, purpose and audience.

Languages enhances students’ personal and social capability. Through the Communicating meaning in [Language] strand, students develop a range of interpersonal skills essential to effective communication, such as decision-making, negotiation and collaboration. Content in both the Communicating meaning in [Language] and Understanding language and culture strands encourages students to develop an appreciation of diverse cultures and perspectives, and recognise how these influence identity, including their own. 

Languages develops students’ digital literacy capability as they use a range of digital tools to access and create information, ideas and perspectives in multimodal texts. Students develop understanding of how they can use digital tools to access diverse language-speaking communities and authentic texts. They evaluate and analyse information in digital formats and develop understanding of their intended context, purpose and audience.

Languages develops students’ numeracy capability as they communicate in real or simulated real-life situations. Students use numbers in the target language to share information (time, directions, etc.) and understand how these might be represented in diverse languages and cultures. They use aspects of measurement in the language of transaction when using money, and units of measurement in the number, volume and weight of items. Students use number patterns and algebraic thinking when they recognise and apply the patterns of grammatical and syntactical rules to respond to and create text.

Cross-curriculum priorities 

 

Cross-curriculum priorities support the Australian Curriculum to be a relevant, contemporary and engaging curriculum that reflects national, regional and global contexts. Cross-curriculum priorities are incorporated through learning area content; they are not separate learning areas or subjects. They provide opportunities to enrich the content of the learning areas, where most appropriate and authentic, allowing students to engage with and better understand their world.

 

Opportunities to apply cross-curriculum priorities to learning area content vary. All 3 cross-curriculum priorities have relevance and meaning to the Languages curriculum.

Languages recognises the interrelationship of languages and cultures. Languages together with the Aboriginal and Torres Strait Islander Histories and Cultures cross-curriculum priority enable students to develop knowledge and understanding by engaging students with the languages and cultures of First Nations Australians. Students can make interlinguistic and intercultural connections across languages with First Nations Australian languages and their cultural expression. They develop understanding of concepts related to the diverse linguistic landscape of Australia.

 

The Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages provides opportunities for all students to learn languages of First Nations Australians. Each language is recognised as belonging to a group of people who are its Custodians. Schools must seek advice and consent from the Custodians when developing language-specific curricula and planning language programs.

Languages provides learning opportunities in combination with the Asia and Australia’s Engagement with Asia cross-curriculum priority. Students develop knowledge and understanding by engaging with the languages and cultures of Asia, and people of Asian heritage.

 

Languages enables students to learn languages of the Asian region and to communicate, interact and explore concepts, experiences and perspectives from within and across Asian cultures. Students develop an appreciation for the place of Australia within the Asian region, including the interconnections of languages and cultures, peoples and communities, and histories and economies. They learn how national linguistic and cultural identities continuously evolve in local, regional and international contexts.

Languages provides students with opportunities to develop the world views necessary to contribute to a sustainable future by reflecting on how they interpret and engage with the world and its peoples. The learning contexts in which students develop their language learning provide opportunities for them to explore actions to improve sustainability in local, national and global communities.

 

When learning a language, students develop understanding of diverse attitudes, beliefs and values, and ways of thinking and being. They learn that sustainability is relevant to the dynamic nature of language and its continuous changes and variations over time and place. They develop understanding that sometimes, due to globalisation, societal and political influences, languages may become vulnerable and at risk of losing their uniqueness or usage. Students consider the value of sustaining language knowledge and use, and reflect on its important connection to cultural expression.

Learning areas 

 

Languages provides opportunities to integrate and connect content to other learning areas; in particular, English, Humanities and Social Sciences and The Arts. 

Languages and English support students’ literacy development. Both learning areas share the focus for students to interact with others and create spoken, written and multimodal texts with an awareness of context, purpose and audience. Languages and English help students to understand the relationship between spoken and written language, and recognise how cultural context shapes meaning. They develop students’ understanding of, and ability to use, grammatical and language features.

Languages and Humanities and Social Sciences subjects share learning contexts that progressively shape the students’ world. In both learning areas, students’ learning involves perspectives of their personal worlds, such as personal and family histories and events, their local communities, and national and global contexts. In the process of understanding an expanding world view, both learning areas help students to learn to reflect on the relationship between cultures and identities.

Languages and The Arts share a focus on the communication of stories, ideas, perspectives and cultures. Both learning areas help students to explore relationships among people, cultures and identities, and recognise how these are exemplified in and through linguistic and artistic practices and behaviours.

Resources

A scope and sequence representation of the curriculum, the glossary, and comparative information about Version 8.4 and Version 9 are available to download from the Australian Curriculum Version 9 website.

 

Language resource  

 

Each language curriculum has an optional resource, developed to support teachers as they plan teaching and learning programs. This resource provides suggestions for sequential development in language structures and features, and/or thematic contexts for language use. Teachers can use suggestions in the resource to adapt curriculum content to meet the diverse language and/or cultural background needs of students at different entry points into language learning. This optional resource is available to download from the ‘Learning area downloads’ page for each language.

The Modern Languages support resource

 

A Modern Languages support resource has been created to help jurisdictions and community groups develop curricula for languages outside those that have been published by ACARA in Version 9.0. It has been written to align with all previously published languages so that there may be commonality between these languages and those that may be developed using this resource.   

 

To assess eligibility for developing a new language curriculum using this support resource, community groups should first consult with their local jurisdictions. Where appropriate, the jurisdictions may then provide direct access to the resource. 

Arabic

Introduction

The Australian Curriculum: Arabic recognises that learners of Arabic in Australian schools have a range of cultural backgrounds and language experiences. Learners may have varying degrees of proficiency in Modern Standard or colloquial Arabic as background-language learners or they may be learning Arabic as a second or additional language.

Rationale

Modern Standard Arabic is an official language common to countries in the Middle East, North Africa and the Gulf States, where it is the language of media and official events. Modern Standard Arabic is one of the 6 official languages of the United Nations and its agencies, such as UNESCO and the World Health Organisation. It is also the language of religious texts across the Islamic world.  Colloquial Arabic varies according to geographical location.

 

The Arabic-speaking world has a rich cultural heritage and history, and has influenced architecture, calligraphy, literature, mathematics and science. It has global economic and political significance.

 

Arabic speakers have made a significant contribution in shaping multicultural Australia. Arabic has been taught in some Australian schools and universities since the 1980s as well as in community-run organisations prior to this time. The influence of Arabic-speaking communities is evident in areas such as commerce, cuisine, education, industry, journalism, music and religion. 

 

Arabic is a Semitic language. Many English words have been borrowed directly or indirectly from Arabic. Learning Arabic develops students’ understanding of the language and culture of Arabic-speaking communities. It also enhances students’ awareness of the nature of language learning and promotes an appreciation of diverse attitudes, beliefs and values. Knowledge of the Arabic language and culture enriches travel experiences and increases employment opportunities.

Structure

Arabic has been developed to cater for learners with different linguistic experiences, those with a background in Arabic as well as those learning Arabic as a second or additional language. 

 

The Australian Curriculum: Arabic includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

Teachers can use the curriculum to make appropriate adjustments to differentiate learning. Content elaborations provide differentiated examples of language use and contexts to assist teachers to meet the needs of a range of learners, including background-language learners and second-language learners. 

 

Content in Arabic is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Arabic content structure
 
Strand: Communicating meaning in Arabic 
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Arabic, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Auslan

Introduction

The Australian Curriculum: Auslan recognises that learners of Auslan (Australian Sign Language) in Australian schools have a range of linguistic and cultural backgrounds, and language-learning experiences. Learners may have varying degrees of proficiency in Auslan as first-language learners, or they may be learning Auslan as a second or additional language.

Rationale

Auslan is the language of the Deaf community of Australia. Auslan is a visual-gestural language with a complete set of linguistic structures and features. Auslan’s rich cultural heritage can be traced to its historical descent from British Sign Language (BSL) and the arrival of Europeans in Australia in the late 1700s.

 

In the 1980s and 1990s, civil and political events around the world raised the profile and status of Deaf communities. In Australia, this was reflected in changing societal attitudes towards signed languages, from misconceptions and marginalisation to greater understanding and respect for the Deaf community and their language. The Australian government officially recognised Auslan as a legitimate language in 1987.

 

Signed languages have the same functions as spoken languages in meeting the communicative, cognitive and social needs of users. However, the modes of communication of a signed language are different from those of a spoken language. Although the languages share many linguistic principles, the visual-gestural mode of a signed language results in some unique language features.

 

Auslan is, increasingly, taught in Australian schools and universities, and has been taught in community-run organisations for decades. The influence of Auslan in Australian society is evident in areas such as education, media and communication.

 

Signed languages have their own grammar and lexicon which are not based on the spoken language of the country or region, although they are influenced by them. Some signed languages are grouped into language families. Auslan belongs to the BSL family, which includes British, Australian and New Zealand sign languages, which share a similar lexicon and grammar. The link that Auslan shares with BSL gives it historical context as a member of one of the longest continuing signed language families in the world.

 

Empowering young people whose native language is Auslan to learn their own language at school supports their overall achievement and wellbeing. It fulfils their needs and rights to preserve and embrace their linguistic and cultural heritage. For all students, learning Auslan provides a distinctive means of understanding the community in which they live. It enhances students’ awareness of the nature of language learning and language modes. It promotes an appreciation of diverse attitudes, beliefs and values and increases employment opportunities.

Structure

Auslan has been developed to cater for the diversity of students learning Auslan, with both First-Language (L1) and Second-Language (L2) pathways. Learners may be deaf, hard of hearing or hearing, and may be learning Auslan as a first language or as a second or additional language.  

 

The L1 pathway typically caters for deaf students whose native language is Auslan. These students may be deaf children of deaf parents/carers, deaf children of hearing families/carers who use Auslan at home or hearing children with signing deaf parents/carers. They may also be deaf students who are introduced to Auslan at school and may not have access to Auslan at home.  

 

The L2 pathway typically caters for students who are not members of the Deaf community. These students are mostly hearing students learning Auslan as a second or additional language. Learners may also include deaf or hard of hearing children who use another signed language, as in the case of a recent immigrant, or hard of hearing children who have residual hearing or access to speech. 

 

Each pathway includes a Foundation to Year 10 sequence:  

  • Foundation to Year 10 sequence (First-Language (L1) learners) 
  • Foundation to Year 10 sequence (Second-Language (L2) learners)  

There is also a combined Years 7 to 10 sequence with differentiated content for First-Language (L1) and Second-Language (L2) learners in content elaborations: 

  • Years 7 to 10 sequence (First-Language (L1) and Second-Language (L2) learners) 

Schools and teachers make decisions about which pathway and sequence best serve their students’ needs and make appropriate adjustments to differentiate learning experiences. To assist teachers to meet the diverse needs of learners, content elaborations in the Years 7 to 10 sequences differentiate examples of language use and contexts.  

 

Strands and sub-strands 

 

Content in Auslan is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 2. 

Figure 2: Auslan content structure
 
Strand: Communicating meaning in Auslan
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, signed and visual interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of signed, visual and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally and visually, recognising different interpretations.

Creating a range of signed, visual and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Auslan, including signing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping identity and meaning.

Macro skills in Auslan
 

In Auslan, the macro skills, also known as language modes, include signing and viewing. Reading and writing may also be used when mediating meaning in and between languages.

Table 1: The relationship between macro skills and the Communicating meaning in Auslan strand
 
Protocols

Education systems can play a significant role in facilitating access to learning Auslan and supporting language maintenance. Schools make choices in relation to the language(s) taught and learnt in their contexts, predominantly in consultation with their local communities. State and territory jurisdictional authorities provide implementation advice.  

In introducing an Auslan program in contextually, culturally, sensitive and appropriate ways, it is recommended that schools, in conjunction with jurisdictional requirements, consider:

  • engagement and consultation with local, regional or state Deaf community groups, as available to the school
  • the proportion of students in the school identifying directly with Auslan
  • the appropriate pathways and sequences, or combinations of these, that might apply in their school context, for deaf, hard of hearing and hearing students
  • the opportunities for real-world contexts for learning Auslan
  • the availability of appropriate school staff and community members, and resources, for developing and teaching Auslan.
Annotated Auslan text
 

Content elaborations include examples of Auslan use. These examples are provided as annotated text and in video. Examples are accompanied by free, rather than literal, English translation. The format and style guidelines of annotated text have been adapted from the following references:

 

auslan signbank (n.d.), auslan signbank, auslan.org.au, accessed January 2024
Johnston T (2019) Auslan Corpus annotation guidelines [PDF 27.09MB], auslan signbank website, accessed January 2024 
Johnston T and Schembri A (2007) Australian Sign Language (Auslan): an introduction to sign language linguistics, Cambridge University Press, New York.

Chinese

Introduction

In the Australian Curriculum: Languages: Chinese refers to Modern Standard Chinese, Pinyin Romanisation and simplified characters.

 

As simplified and traditional Chinese characters are used in the media, education and in print, students may develop some knowledge or awareness of both systems.

 

Students of Chinese in Australian schools have a wide range of language-learning experiences. For some students it is the start of their Chinese language learning, some may have existing connections to Chinese languages and cultures as background-language learners, and some may identify with or use Chinese as their mother tongue.

Rationale

Chinese is the official language of China and Taiwan, and an official language of Hong Kong, Macau and Singapore. Chinese is one of the 6 languages of the United Nations. Chinese-speaking communities are characterised by linguistic, cultural and geographic diversity and can be found in almost every country of the world.

 

The influences of Chinese cultures, languages and thought can be seen globally in past and contemporary achievements in areas such as the arts and literature, agriculture, astronomy, economic and technological development, manufacturing, paper and printing, and trade.

 

Communities of Chinese-speaking people have made a significant contribution to shaping multicultural Australia since the gold rush of the 1850s, and patterns of migration in recent decades have seen rapid growth in Australia’s Chinese population. Chinese language has been taught in Australian schools and universities since the 1950s. The influence of Chinese-speaking communities is evident in the arts, agriculture, cuisine and economic development. Current links between China and Australia include bilateral relationships in trade and investment, educational exchanges, and research and development in science and technology.

 

Chinese belongs to the Sino-Tibetan language family. Learning Chinese enhances students’ understanding of different writing systems and language-learning strategies, and develops an appreciation of the diversity of languages and cultures of Chinese-speaking communities. For students with a Chinese language and/or cultural background, learning Chinese strengthens their awareness of their own cultural and linguistic heritage and identity. Knowledge of Chinese language and cultures also enriches travel experiences, increases employment opportunities and promotes understanding of diverse attitudes, beliefs and values.

Structure

Chinese has been developed to cater for the diversity of students learning Chinese in Australian schools:

 

The Second-Language Learner pathway caters for students learning Chinese as a second or additional language. This pathway includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

The Background-Language Learner Pathway caters for students who use Chinese at home, not necessarily exclusively, and have varying degrees of knowledge of and proficiency in the language. This pathway includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10 
  • Years 7 to 10 (common sequence for both Background-language (BL) and First-language (L1) learners).

The First-Language Learner Pathway caters for students who use and/or identify with Chinese as their mother tongue and use Chinese for primary socialisation and/or education and/or literacy development. This pathway has one sequence combined with the background-learner sequence:

  • Years 7 to 10 (common sequence for both Background-language (BL) and First-language (L1) learners).

Using the Chinese Pathways

Schools choose language-learning pathways and/or sequences to best suit their students’ language and/or cultural background needs. The organisation, structure and content of the curriculum supports a wide range of learners. Learner pathways share the same organisation and structure, including some aspects of the content and achievement standards. Teachers can make appropriate adjustments to differentiate learning experiences, including content from across pathways, to best suit the needs of their students. A student with no prior knowledge of the language will be best suited to the Chinese as a second-language learner pathway. Another student with an understanding of the language, using it in everyday communication, will be best suited to the Chinese as a background-language or first-language pathway. A teacher may have both these students in the same class. The teacher can use similar content from across the pathways to differentiate their learning.

 

To assist teachers to meet the needs of both background-language and first-language learners in the common BL/L1 Years 7 to 10 sequence, content elaborations illustrate differentiated examples of language use and context. Some content elaborations are suitable for a range of learners, others are suggested for Background-Language (BL) or First-Language (L1) learners, as indicated in the elaboration.

 

Content in Chinese is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Chinese content structure 

 

Strand: Communicating meaning in Chinese  

 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.  

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action. 

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

 

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture  

 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands. 

Understanding the linguistic features of Chinese, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity. 

Classical Greek

Introduction

The Australian Curriculum: Classical Greek is pitched to second-language learners in Years 7–10, that is, the dominant structure and sequence of learning in the current Australian school context. For most students it is their first experience of learning Classical Greek.

Rationale

Classical Greek is defined as the literary Attic-Ionic dialect used by prominent Greek historians, orators, philosophers and playwrights in the fifth and fourth centuries BCE. The conquests of Alexander the Great in the fourth century BCE extended the influence of Greek language and culture in western Asia and Egypt, and resulted in the upsurge in Greek literature and learning known as the Hellenistic Age. The eastern Roman Empire, based at Constantinople, continued as a Greek-speaking, Christian community until it was conquered by the Turks in 1453 CE. 

 

After the conquest of Constantinople, many Greek scholars moved to western Europe, stimulating the revival of Classical Greek learning, art and culture during the Renaissance period. The Greek language continued to evolve and absorb influences from other languages until the present day.

 

Modern Greek uses the same alphabet as, and the written language bears strong resemblance to, Classical Greek. The enduring achievements and rich legacy of the ancient Greek world are evident in modern beliefs, customs and values, architecture, art, engineering, laws and forms of government, literature, mathematics, medicine, philosophy and sciences.

 

Classical Greek has been taught in Australian schools and universities since the 1800s. By accessing and translating Classical Greek texts and engaging with artefacts, students make connections with ancient worlds that have shaped contemporary life and societies. Learning Classical Greek enhances students’ understanding of English due to its influence on the vocabulary of English. Knowledge of Classical Greek and the ancient Greek world enriches students’ awareness of how an ancient civilisation influences life and thought in the modern world. This knowledge promotes understanding of diverse attitudes, beliefs and values.

Structure

Classical Greek has been developed as a second-language learner pathway which caters for students learning Classical Greek as a second or additional language in Years 7–10.  

 

The second-language learner pathway includes one sequence: 

  • Years 7 to 10. 

Teachers use the curriculum to cater for the range of learners by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences. 

 

Content in Classical Greek is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Classical Greek content structure

 

Strand: Engaging with the ancient Greek world through texts

This involves students engaging with the language, culture and history of the ancient Greek world through the interpretation, analysis and translation of Classical Greek texts. There are 2 sub-strands. 

Engaging with and responding to the ideas and people of the ancient Greek world, through texts that reveal language use and social and cultural practices.

Translating Classical Greek texts into English, comparing and explaining different interpretations of the same text.

Strand: Understanding language and culture

 

This involves students learning to analyse language and culture as resources for understanding meaning. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Classical Greek, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages resource

Josie Nawia, Mabuiag dialect of Kala Lagaw Ya (KLY), Maluylgal Nation, Torres Strait Islands 

Curriculum writer 

 

Nguzu koey mam migi kaziw ngurpay nu ngalpun lagaw yaka r yangu kuduka ngurapy ka.  

I love teaching my students THEIR language. 

 

I am deeply thankful for the chance to collaborate on this curriculum with educators from diverse regions across Australia, representing the unique perspective of the Torres Strait Islands. Our discussions have shown the similarity in our teaching methods, despite our different backgrounds, and the importance of sharing and refining strategies together. The new curriculum's focus on practical examples tailored to real classroom situations is a significant step forward, showing our shared commitment to improving teaching and creating an inclusive learning environment.  

 

 

I am dedicated to advocating for the continued integration of culturally responsive teaching practices, ensuring that the voices of First Nations, like those of the Torres Strait Islands, are not just recognised but celebrated within the educational framework.  

 

Koeyma eso 


Purpose

The Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages (the Framework) is to guide the development of language-specific curricula and teaching and learning programs for Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages. By providing a framework, it is intended that curriculum development and school programs are nationally consistent, as well as providing for flexibility in developing unique programs for local contexts.

Background

There are at least 250 distinct Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages, many having several regional and social dialects. Each language has an intimate connection with Country/Place, the areas of land, water, sea and sky to which it belongs. Each Aboriginal or Torres Strait Islander person inherits language as part of their birthright, along with membership of a particular group and attachment to Country/Place. In this way, people become owners and Custodians of areas of land, waters, sky, and of language.  

 

Since 1788, many traditional languages were severely impacted by colonisation. Aboriginal Peoples and Torres Strait Islander Peoples were forced to stop speaking their languages as a result of government policies, including the removal of Aboriginal children (Stolen Generations), and other policies aimed at assimilating communities into the non-Indigenous population. However, there are some languages used in communities on a daily basis and being actively transmitted to children as their first language. The Framework’s First-Language Learner Pathway supports these languages in school and learning contexts. Communities across Australia are also working actively towards reviving, revitalising and strengthening languages, with aspects of language in everyday use. The Framework’s Language Revival Pathway and Second-Language Learner Pathway can assist this work in school and learning contexts.

Rationale

Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages are the original languages of this country. Each Aboriginal language and Torres Strait Islander language belongs to its Country/Place. It gives voice to the landscapes, thoughts, and ways of seeing and interpreting the world. When the language of the land is spoken, it brings together the elements of the landscape and its people. It encompasses the relationships of these people with one another and with the landscape, past, present and future.  

 

Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages are fundamental to the identity of Aboriginal Peoples and Torres Strait Islander Peoples. It is also the right of Aboriginal Peoples and Torres Strait Islander Peoples to have access to education in and about their own languages, as enshrined in Resolution 61/295 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, adopted on 13 September 2007. 

 

United Nations (2008) United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, United Nations, accessed January 2024. www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf 

 

Education systems can play a significant role in maintaining and strengthening Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages, by facilitating access to language learning and supporting community language revival and maintenance. Empowering young people to learn their own Aboriginal languages or Torres Strait Islander languages is vital for their overall achievement and wellbeing, as it fulfils their needs and rights to preserve and embrace their cultural heritage. 

 

For all students, learning Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages provides a distinctive means of understanding the Country/Place in which they live, including the relationship between land, the environment and people. The ongoing and necessary revival, maintenance and development of these languages also contribute to reconciliation. The learning of an Aboriginal language or Torres Strait Islander language facilitates students’ deep engagement with ways of being and ways of knowing. It develops in students an understanding of historical, current and ongoing connection with Country/Place and culture, and the issues affecting First Nations Peoples. Through learning these languages, all students gain access to knowledge and understanding of Australia that can only come from an Aboriginal perspective or Torres Strait Islander perspective. Learning to use these unique languages can play an important part in the development of a strong sense of identity, pride and self-esteem for all Australian students.

Aims

The interrelated aims of the Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages are to develop the knowledge, understanding and skills necessary to ensure that: 

  • first-language learners maintain and strengthen their communication in the language 
  • learners understand the processes of language reclamation, revitalisation and revival as means to extend the language and to develop knowledge of linguistic techniques 
  • learners understand language(s), culture(s) and identity, and their interrelationship with Country/Place

Structure

To cater for differences among languages, the communities who are owners and Custodians of the languages, and the diversity of learner backgrounds, the Framework has 3 pathways, with a Foundation to Year 10 sequence for each pathway. The pathways recognise 2 key variables: the nature of the learner and the nature of the language. As these variables, and therefore the pathways, are not mutually exclusive, they lend themselves to flexibility of use in localised programs: 

  • First-Language Learner Pathway (L1) 
  • Second-Language Learner Pathway (L2) 
  • Language Revival Pathway (LR). 

Each pathway has the following bands of years of learning:  

  • Foundation  
  • Years 1 to 2  
  • Years 3 to 4  
  • Years 5 to 6 
  • Years 7 to 8 
  • Years 9 to 10. 

The Framework is designed to be flexible for developing language-specific curricula and programs. Aspects of the content and achievement standards from the 3 learner pathways can be selected, adapted and modified in ways that best suit a particular language. Modifications allow the curriculum and programs to be appropriately pitched, and recognise the nature of the language, the nature of the learners and the context of learning. 

Pathways

The 3 pathways are:

First-language learners are typically Aboriginal or Torres Strait Islander students who have learnt the language from their families as a first language and continue to use it at home and play. Students may have varying skills in other languages, including varieties of English. 

 

Languages studied in the First-Language Learner Pathway (L1) are typically used in spoken form as the language of everyday communication, by whole communities across all generations. L1 programs will mostly occur on Country/Place and will have constant involvement from Elders and/or community members.  

 

The First-Language Learner Pathway provides students with an opportunity to study a first language at school. For these students, having the opportunity to learn their own language signals recognition of the value and status of their language. It shows students ways of using and understanding their own language, and supports their cognitive development. Learning and using their own language at school also meets a widely-held community aim to strengthen students’ identity and their connections among their families, community and Country/Place. 

 

The curriculum content and achievement standards in the First-Language Learner Pathway are generalised to cater for the range of Aboriginal languages or Torres Strait Islander languages that may be learnt as a first language. The curriculum will need to be adapted when developing language-specific curricula or programs.

Second-language learners may be students who are from the [Language] community but who did not grow up speaking the language. For these students, learning [Language] is an opportunity to reaffirm their cultural identity.  

 

Second-language learners may also be students who are not from the [Language] community, with little or no experience of the language and culture. They are introduced to learning [Language] at school as a second or additional language. 

 

The curriculum content and achievement standards in the Second-Language Learner Pathway are generalised in order to cater for the range of Aboriginal languages or Torres Strait Islander languages that may be learnt as a second or additional language. The curriculum will need to be adapted when developing language-specific curricula or programs.

The Language Revival Pathway (LR) provides opportunities for students to study Aboriginal languages or Torres Strait Islander languages that are being revived by their owners or Custodians and are in various stages of revitalisation, renewal and reclamation. The majority of Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages are considered to be in the Language Revival category.   

 

Schools teaching the Language Revival Pathway (LR) are likely to be located on [Language] Country/Place. Learners may include students who relate closely to the language and culture, those with varying degrees of affiliation with the language and culture, and some with little or no connections with the language or culture.  

 

The Language Revival Pathway takes into account variables such as: how much is known and documented about the language; the extent to which the language is used or remembered and/or the extent to which it is spoken by Elders and/or community members; and the extent to which the language has been reintroduced into the community of owners and Custodians. This pathway acknowledges the following broad categories of language revival: 

  • Language Revitalisation: where there are fluent L1 speakers (typically members of the older generation), but intergenerational transmission of the language has been interrupted. Younger generations may understand some of the language, and may use some words and phrases, but they do not speak it as their first language.  
  • Language Renewal: where there are a number of adult speakers who use the language in varying degrees in the community, and where other language resources are drawn on.  
  • Language Reclamation: where language revival, by necessity, relies primarily on historical documentation of the language in the absence of active community knowledge of it.

Rita Lindsay, Ngarrindjeri language, Ngarrindjeri Nation 

Curriculum writer 

 

Learning the Ngarrindjeri language is important as it is part of our culture, heritage and identity. The involvement of Elders and community members enables intergenerational language learning and the passing down of cultural knowledge to the younger generations. Our Elders have been instrumental in the ongoing efforts to maintain and continue our culture and language. Learning the language provides a deeper appreciation, knowledge, insight and understanding of the Ngarrindjeri people, culture, country, creation stories, Lore and survival. 

 

Ngarrindjeri language and country are closely connected. The language is embedded within the lands, waters, sky, spirit world and all living things. Building the language knowledge and skills will enable our young people to build a strong foundation in their language and to become confident language learners and speakers. Through learning how to read, write, speak, understand and communicate in the Ngarrindjeri language, strengthens our connection to country and culture. 

 

Providing opportunities for our language learners to share their language skills with the wider community through events, celebrations, Welcome to Country and Acknowledgement of Country performances enable our language learners to use language in a practical manner, practice cultural processes and protocols, build self-esteem and public speaking skills. Sharing language through community events provides opportunities for cultural exchange, raises knowledge and awareness of the local Aboriginal culture and enables the wider community to experience the local culture, thus assisting in reconciliation. We are part of the oldest living continuous culture in the world therefore we have the oldest languages in the world. It is our cultural responsibility to assist in the revival, maintenance, and continuity of the Ngarrindjeri language for the benefit of future generations to come.


Strands and sub-strands

Content in the Framework is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are represented in Figure 2.

Figure 2: Framework content structure

 

Strand: Communicating meaning in [Language] 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, visual, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, visual, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of [Language], including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping identity and in framing meaning; understanding the significance of building and maintaining [Language].

Guiding principles and protocols for the development of Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages curricula and programs

 

Miss Elsa Day, Meriam Mir language, Miriam Nation, Torres Strait Islands 

Curriculum writer

 

As a proud member of the Meriam Nation, I am deeply committed to preserving and celebrating our rich cultural heritage, particularly through the documentation and teaching of the Meriam Mir language. For generations, our ancestors have passed down the traditions, stories, and unique linguistic structures of Meriam Mir through oral traditions, songs, and dances. However, much of this invaluable knowledge remains undocumented and at risk of being lost.

 

Our language is not just a means of communication; it is a fundamental aspect of our identity and way of life. By documenting Meriam Mir and incorporating it into the Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages Curriculum, we have a powerful opportunity to honor our ancestors, preserve our cultural legacy, and ensure that future generations have access to this vital part of our heritage.

 

It is my sincere hope that through this initiative, we can raise awareness, promote understanding, and foster pride in our unique language and culture among our community and beyond. Together, let us embrace and celebrate the beauty and significance of Meriam Mir, ensuring that it continues to thrive for generations to come.


Introduction

The Framework caters for the development of language-specific curricula and programs for Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages and language learners, whether the language be everyday communication used by a community, a language at a point in the continuum of revival, or one of the creole languages that have evolved through the history of language contact in Australia.

 

The Framework is designed to be flexible. The content of the 3 pathways is not mutually exclusive. This means that when developing language-specific curricula and programs, elements from across the pathways can be selected. These elements can be adapted and modified in ways that best suit the particular language, its context and learners.

 

A crucial part of a person’s identity is sourced through language and Country/Place. This has important implications for the framing of appropriate principles and protocols for the provision of school-based programs in Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages. It also emphasises the need for ongoing consultation with relevant language communities when developing school programs.

 

Appropriate consultations with language Custodians are central to the development of language-specific curricula and the provision of language-learning programs in schools. State and territory educational systems and authorities have locally-designed principles, protocols and practices in relation to consultation with First Nations community organisations that have interests and responsibilities in local languages. These principles, protocols and practices should be followed in the development of language-specific curricula and programs for Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages.  

 

The following guiding principles and protocols are integral to the development and provision of language curricula and programs at all stages of development, implementation and evaluation. They are intended to reinforce and/or complement state and territory guidelines.

Natalee Forder, Gangulu language, Gangulu Nation

Curriculum writer

 

For our community, learning the Gangulu language is a very important part of our cultural heritage. The Gangulu language carries the stories, traditions and values of Gangulu people and helps connect us to our history. The Gangulu language has its own way of expressing ideas and concepts related to attitudes, beliefs and cultural practices. Reclaiming, revitalising and maintaining language and cultural knowledge are important for future generations to maintain cultural and natural resources on Country such as agricultural methods, care for the environment and medicinal practices. Learning Gangulu empowers the community by giving them a sense of pride in their cultural heritage and helping them to assert their identity in a multicultural world.

 

In my teaching, I have found that learning about language and culture has broadened my students’ perspectives and helped them develop empathy, respect, and appreciation for linguistic and cultural diversity. It has also helped to connect Aboriginal students with their local communities and wider community and promote understanding and mutual respect. In addition, it has helped enhance their understanding the importance of community involvement in helping to revitalise and preserve the language.

 

It gives me immense satisfaction to see how the students' progress in learning Gangulu language helps them develop cultural awareness and respect. Students also learn to use and understand the non-verbal language that Mari (Aboriginal people) use. In the beginning, students learn to socialise using simple greetings and commands, and then use their linguistic skills to build on the Gangulu language for a more modern everyday use. for example, to greet someone like 'good morning', Gangulu words are modernised from gubu– hi to binbi yilan – good morning. Revitalising and maintaining the Gangulu language assist the young people of our community to have pride in their cultural heritage and helps them have a strong sense of identity to face the future.


Principles

Each Aboriginal language or Torres Strait Islander language belongs to a group of people who are its Custodians. This means that permission and consent must be sought from the owners when developing language-specific curricula and planning language programs. This includes visits, excursions to the Country/Place, and use of cultural material as part of the teaching and learning program.

 

Sufficient time and resources should be allowed for thorough and ongoing consultation processes in accordance with local contexts and situations. There may be more than one Aboriginal language or Torres Strait Islander language represented in the local setting. This means that a decision needs to be reached as to which language(s) will be developed and taught, and who is appropriate to teach and learn the language(s). The ultimate authority regarding the choice of language rests with the local Aboriginal community and/or Torres Strait Islander community.

Protocols

Consultation should occur with all local community organisations that have interests and responsibilities in local languages. These may include local language centres, health centres, land councils, native title bodies, professional associations, and representative bodies. Networks of schools, local Aboriginal education consultative groups or equivalent, groups of educators and any other relevant key stakeholders may also be included.

 

A comprehensive survey of the local language situation should be conducted before a language-specific curriculum is developed or a language program is commenced. The development of a language-specific curriculum that is not the language of the land also requires consultation with both the local community and the community of the language.

 

The curriculum-development team, at either school level or systems level, needs to identify the appropriate persons to consult in the local Aboriginal community and/or Torres Strait Islander community. These would typically be local Elders, traditional Custodians, individuals with historical links to the language, and relevant local community organisations. Issues for schools and local educational authorities to consider might include:

  • whether the proposed language is the language of the Country/Place on which it will be learnt
  • the proportion of students in the proposed program identifying directly with the language 
  • the range of languages represented in the learner group
  • the availability of appropriate community members and school staff for developing and teaching the language
  • the level of documentation and resources available for the language, including issues of copyright and Indigenous Cultural and Intellectual Property (ICIP)
  • the appropriate protocols and permissions required for culturally-specific program content
  • the availability of Keeping Places for language and cultural materials produced for the program.

Rebekah Weddell, Bilipid Dunghutti Nation

Curriculum writer

 

In engaging with the curriculum alongside other Aboriginal and Torres Strait Islander educators, I felt a strong sense of community and shared purpose. Our collaborative efforts were deeply enriching and made room for diverse perspectives to be shared in our work on refining the curriculum and attempting to make it contextually appropriate.

 

The discussions around curriculum content and pedagogy resonated with me on a personal level, and I drew from my own background and experiences to contribute to the collective knowledge. Emphasising inclusivity and respect for diverse viewpoints, I found that every voice in our group mattered, regardless of individual experiences.

 

As we worked through the curriculum, I reflected on the impact our efforts would have on students. Imagining the increasing number of learners benefiting from our collective ideas reinforced my commitment to meaningful education practices.

 

Throughout our interactions, I was inspired by the dedication and passion and knowledges of my colleagues. Their shared experiences and insights influenced not only my approach to teaching but also my ongoing commitment to Cultural Integrity within the curriculum.


Developing language-specific curricula or programs

The Framework may be used by state and territory education jurisdictions, schools and communities, to develop language-specific curricula and programs. Consideration must be given to the availability of appropriate jurisdictional and school staff, and community members to develop the curriculum. The level of documentation and resources available for the particular language must also be considered.

Determining the appropriate pathway

In selecting the pathway, or the combination of pathway content, consideration should be given to the nature of the language, the nature of the learners, and the context of learning.

 

When developing language-specific curricula and programs, aspects of the content and achievement standards from across the pathways can be selected, adapted and modified in ways that best suit the particular language, its context and its learners. For example, a language-specific curriculum, or a program for a language that is being revived, could potentially adapt and modify some aspects of the content and achievement standards from the L1, L2 and LR Pathways.

Adapting content

The Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages is written as a Foundation to Year 10 learning sequence across the bands of years Foundation, Years 1 to 2, Years 3 to 4, Years 5 to 6, Years 7 to 8, and Years 9 to 10. The content and achievement standards could require modification if the language-specific curriculum or program is to be written for different entry points, for example, developing a curriculum or program for a Year 5 entry point.

The content is not specific to any Aboriginal language or Torres Strait Islander language and will need to be adapted and exemplified with language-specific terminology, structures and features, vocabulary, expressions and pronunciation, and examples of use. When developing language-specific curricula and programs, adapting and modifying Framework content to suit local contexts should include content that aligns with students’ cognitive development and is age-appropriate.

The extent to which a language is known, used or remembered will also impact on the amount and nature of content adaptation and modification that will be needed to develop a sequenced curriculum or program. Language building supports the ongoing development of content. For example, some languages may have limited vocabularies and incomplete grammars currently, that may have an impact on how the content can be implemented in local contexts. 

Content elaborations develop aspects of each content description by providing activities, illustrations, descriptions or examples to indicate opportunities for learning. They are intended as complementary support material and are neither prescriptive nor comprehensive. Content elaborations from different pathways may suit language-specific curricula and programs, as appropriate to the ecology of the language, context for learning, and the diversity of learners. For example, for a language revival curriculum or program, the language may have first-language speakers, may be regaining fluent speakers, and have substantial resources. Or it may be a language where there are major gaps in knowledge and/or documentation. In this case, consideration needs to be given to how far the curriculum content and achievement standards can be realised and sustained for long-term, cumulative learning.

 

Content elaborations may contain exemplars of language use.  These are predominantly generic examples in italicised English for teachers to consider, if appropriate, for the language they are teaching.  It is understood that the language structures and features in the generic examples in English may not be able to be directly translated into or interpreted in [Language] or may not be appropriate to use in [Language].

Developing literacy

Learning languages develops students’ ability to listen to, read, view, create and perform a range of spoken, written and multimodal texts. Aboriginal and Torres Strait Islander texts will also include Country/Place as text, such as land, waters, sky and constellations. When Aboriginal students and Torres Strait Islander students are learning their first language which may not be English, or students are learning an Aboriginal language or a Torres Strait Islander language as a second or additional language, it provides them with opportunities to move between languages to analyse, interpret and reflect on texts. Students enhance and extend their literacy as they develop increasing fluency in their first, second or additional language, and/or English. 

Terminology

The Framework uses particular terms for people, places, stories and languages. There are other terms Peoples of a particular area or location prefer. It is important to use the terms preferred in a particular area or location.

 

For example:

  • the Australian Curriculum uses the terms ‘First Nations Australians’ and ‘Australian First Nations Peoples’
  • the Framework references stories using the term ‘Creation, Dreamtime, Dreaming and traditional stories’
  • in the Framework, Language owners are referred to as Custodians
  • in the Framework, the term ‘Keeping Places’ refers to the safekeeping and custodianship of cultural objects, materials, artworks and knowledge 

Accessing resources

Languages’ Custodians, communities and teachers are, increasingly, developing resource banks of materials to support and strengthen first-language maintenance programs, and language building and revitalisation. There are also languages that may only be known from wordlists, some may have incomplete grammars, and others may have recorded texts from which some grammar structures may be deduced. Some languages, which are no longer in everyday use, may have audio and film resources. In the case of languages which have limited documented written, sound or video resources and/or language users, there will be gaps to fill. In these languages with limited documentation, source materials may need to be interpreted through comparison with closely-related languages, if documentation of such languages exists.

 

Documentation might include language use in the public domain, for example, a public speech, a Welcome to Country, an Acknowledgement of Country, and in naming various public entities and institutions. Language documentation might also be found in educational programs and the development of contemporary resources, for example, alphabet books, animations, audio and video clips and programs, dictionaries, grammar guides, language-learner guides, readers, websites with online language lessons, digital apps, and word charts.

Framework for Classical Languages

About the Framework for Classical Languages

 

This framework may be used to develop classical language-specific curricula for classical languages that have not been published, such as Classical Chinese, Classical Hebrew and Sanskrit. Classical Greek and Latin have been published and are available on the Languages webpage.

Introduction

The Australian Curriculum: [Classical Language] is pitched to second-language learners in Years 7–10, that is, the dominant structure and sequence of learning in the current Australian school context. For most students it is their first experience of learning [Classical Language].

Rationale

[Classical Language] was the official language of Ancient [Country/City]. Curriculum writers insert period of time, spread and influence of [Classical Language]; and the significance of [Classical Language] and Ancient [Country/City] in and of its time, and influences in modern times.

 

[Classical Language] has been taught in Australian universities and schools since ... Curriculum writers insert the history of teaching and learning in Australia. By accessing and translating texts and engaging with artefacts, students make connections with ancient worlds that have shaped contemporary life and societies. Learning [Classical Language] enhances students’ understanding and knowledge of … Curriculum writers insert significance of [Classical Language] to English and/or other languages. This knowledge promotes understanding of diverse languages, cultures, attitudes, beliefs, values and traditions.

Structure

[Classical Language] has been developed as a second-language learner pathway which caters for students learning [Classical Language] as a second or additional language in Years 7–10.

 

The second-language learner pathway includes one sequence: 

  • Years 7 to 10. 

Teachers use the curriculum to cater for the range of learners by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences. 

 

Content in [Classical Language] is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1. 

Figure 1: Framework for Classical languages content structure 

 

Strand: Engaging with the ancient [Country/City] world through texts

 

This involves students engaging with the language, culture and history of the ancient [Country/City] world through the interpretation, analysis and translation of [Classical Language] texts. There are 2 sub-strands. 

Engaging with and responding to the ideas and people of the ancient [Country/City] world, through texts that reveal language use and social and cultural practices.

Translating [Classical Language] texts into English, comparing and explaining different interpretations of the same text.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse language and culture as resources for understanding meaning. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of [Classical Language], including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

French

Introduction

French is pitched to second language learners, that is, to the dominant group of learners in the current Australian context for whom French is an additional language.

 

Students of French in Australian schools come from a range of backgrounds. For most students it is their first experience of learning French, while some may have existing connections to French as background French speakers.

Rationale

French has been taught in Australian schools and universities since the 1880s. It is a major world language, spoken as the first language in more than 2 dozen countries on 5 continents, and as an official language in many countries. First language speakers include the inhabitants of mainland France, territorial communities of New Caledonia and French Polynesia, the Wallis and Futuna Islands, the majority of the inhabitants of Québec, and significant communities in Europe and Africa. French is an official working language in several international organisations.  

 

French is a language of diplomacy, used by international organisations, and is the dominant working language at the European Court of Justice. French culture has contributed to the shaping of global movements and traditions associated with the arts, philosophy and cultural theory as well as fashion, design, food and wine. 

 

Current links between Australia and the French-speaking world are strong, characterised by bilateral relationships in trade and investment, educational exchanges, research and development in science and technology, humanitarian and environmental initiatives, communications, and strategic and defence priorities. The Pacific region is a particularly important focus of bilateral engagement.

Structure

French has been developed as a Second Language Learner Pathway which caters for students learning French as a second or additional language.  

 

The Second Language Learner Pathway includes 2 sequences: 

  • Foundation to Year 10 
  • Years 7 to 10. 

Teachers use the curriculum to cater for learners of different backgrounds by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences. 

 

Content in French is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1. 

Figure 1: French content structure 

 

Strand: Communicating meaning in French  

 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands. 

 

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations. 

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture  

 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of French, including sound, writing, grammatical and textual conventions. 

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity. 

German

Introduction

The Australian Curriculum: German is pitched to second language learners, that is, the dominant group of learners in the current Australian context for whom German is an additional language.

 

Students of German in Australian schools come from a range of backgrounds. For most students it is their first experience of learning German, while some may have existing connections to German as background speakers of the language.

Rationale

German is the official language of Germany, Austria and Liechtenstein, and an official language of Belgium, Luxembourg and Switzerland, and South Tyrol in Italy. It is used in communities throughout the world. German is one of 3 procedural languages of the European Union.

 

The influences of German culture, language and thought can be seen globally in past and contemporary achievements in architecture, the arts, philosophy, in engineering, environmental and scientific innovations, and in recreational and sporting pursuits.

 

German migration has made a significant contribution to shaping multicultural Australia, and the German language has been taught in many Australian schools and universities since the mid-1800s. The influence of German-speaking communities is evident in the arts, cuisine, education and viticulture. Strong partnerships have developed to promote German–Australian relationships in educational and cultural exchanges, in diplomatic and research agreements, and in industry, trade and commerce.

 

German, like English, belongs to the Indo-European family of languages, and both share some similarities such as alphabet, vocabulary, language structures and features. Learning German enhances students’ understanding of English and develops an appreciation of the language and cultures of German-speaking communities. Knowledge of German language and culture enriches travel experiences, increases employment opportunities and promotes understanding of diverse attitudes, beliefs and values.

Structure

German has been developed as a Second Language Learner Pathway which caters for students learning German as a second or additional language.

 

The Second Language Learner Pathway includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

Teachers use the curriculum to cater for learners of different backgrounds by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences.

 

Content in German is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: German content structure
 
Strand: Communicating meaning in German
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of German, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Hindi

Introduction

The Australian Curriculum: Hindi recognises that learners of Hindi in Australian schools have a range of cultural backgrounds and language experiences. Learners may have varying degrees of proficiency in Hindi as background-language learners or they may be learning Hindi as a second or additional language.

Rationale

Hindi is an official language of India and Fiji. It is the most widely spoken language of the Indian subcontinent and is spoken throughout the world. Hindi is written in the Devanāgarī script and is one of the 2 official languages of the government of India, along with English.

 

Hindi speakers have made a significant contribution in shaping multicultural Australia. Hindi has been taught in some Australian schools and universities since the 1980s as well as in community-run organisations prior to this time. The influence of Hindi-speaking communities is evident in areas such as agriculture, commerce, cuisine, education, film, music and technology. There is increasing interest in Bollywood, the Hindi-language film industry.

 

Modern Standard Hindi is an alphabetic language, derived from Sanskrit, and belongs to the Indo-Aryan branch of the Indo-European family of languages, the family to which English also belongs. It has been influenced by Arabic, English, Persian and Turkish. Learning Hindi develops students’ understanding of the language and culture of Hindi-speaking communities. It also enhances students’ awareness of the nature of language learning and promotes an appreciation of diverse attitudes, beliefs and values. Knowledge of the Hindi language and culture enriches travel experiences and increases employment opportunities. 

Structure

Hindi has been developed to cater for learners with different linguistic experiences, those with a background in Hindi as well as those learning Hindi as a second or additional language.

 

The Australian Curriculum: Hindi includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

Teachers can use the curriculum to make appropriate adjustments to differentiate learning. Content elaborations provide differentiated examples of language use and contexts to assist teachers to meet the needs of a range of learners, including background-language learners and second-language learners. 

 

Content in Hindi is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Hindi content structure

Strand: Communicating meaning in Hindi 
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Hindi, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Indonesian

Introduction

The Australian Curriculum: Indonesian is pitched to second language learners, that is, the dominant group of learners in the current Australian context for whom Indonesian is an additional language.

 

Students of Indonesian in Australian schools come from a range of backgrounds. For most students it is their first experience of learning Indonesian, while some may have existing connections to Indonesian as background speakers of the language.

Rationale

Indonesian has been the official language of Indonesia since the country’s independence. It is a standardised language, spoken throughout the Indonesian archipelago. It is closely related to Malay and other variants used in Malaysia, Singapore, Brunei and southern Thailand.

 

Contact between First Nations Peoples of northern Australia and the peoples of the islands now known as Indonesia has been in place for several centuries with the sharing of art, commerce, cuisine, culture and language. As Australia’s largest neighbour in the Asia-Pacific region of Southeast Asia, commercial, cultural and linguistic ties between Indonesia and Australia continue to be of significance.

 

Indonesian has been taught in some Australian schools and universities since the 1950s and relations between Indonesia and Australia continue to grow in the area of education as well as trade and cultural exchanges. Australia has a strong diplomatic presence in Indonesia and significant numbers of Australians travel to Indonesia for education, business and leisure. There is an increasing number of Indonesian-speaking communities across Australia.

 

The Indonesian language uses a Romanised script and has phonetic pronunciation so speakers of English can predict how to say, read or write Indonesian words. Learning Indonesian enhances students’ understanding of language learning strategies and develops an appreciation of the language and cultures of Indonesian-speaking communities. Knowledge of Indonesian language and culture enriches travel experiences, increases employment opportunities, and promotes understanding of diverse attitudes, beliefs and values.

Structure

Indonesian has been developed as a Second Language Learner Pathway which caters for students learning Indonesian as a second or additional language. 

 

The Second Language Learner Pathway includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

Teachers use the curriculum to cater for learners of different backgrounds by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences.

 

Content in Indonesian is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Indonesian content structure
 
Strand: Communicating meaning in Indonesian
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture

 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Indonesian, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Italian

Introduction

Italian refers to Standard Italian or italiano standard. It is pitched to second language learners, that is, to the dominant group of learners in the current Australian context for whom Italian is an additional language.  

 

Students of Italian in Australian schools come from a wide range of backgrounds. For some students it is their first experience of learning Italian, while others may have existing connections with Italian as background Italian speakers or as multi-generation Italian Australians. 

Rationale

Italian has been taught in Australian schools and universities since the 1930s and is, and has been for many years, one of the major community languages in Australia. It is the official language of Italy, the Vatican City, San Marino, parts of Switzerland, and the European Union. It is a major community language in Europe, the United States, Canada, South America and parts of Africa. 

 

Italian belongs to the Romance family of languages that includes Catalan, French, Portuguese, Romanian and Spanish. Italian and English have a common linguistic link with Latin, sharing many Latin-derived words and using the same Roman alphabet. 

 

The history of Italian settlement in Australia can be traced to the First Fleet in 1788 and Italian-speaking communities in Australia continue to play a significant role in Australia’s culturally diverse society.  

 

Australia has strong cultural, political and trade connections with Italy, including economic and commercial cooperation and expanding relationships in science and technology. A significant number of Italian companies have branches in Australia. Italians and the Italian language make a distinctive contribution to politics, art, architecture, cuisine, music, fashion, science, literature, film and theatre. 

Structure

Italian has been developed as a Second Language Learner Pathway which caters for students learning Italian as a second or additional language.  

 

The Second Language Learner Pathway includes 2 sequences: 

  • Foundation to Year 10 
  • Years 7 to 10. 

Teachers use the curriculum to cater for learners of different backgrounds by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences. 

 

Content in Italian is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Italian content structure 

 

Strand: Communicating meaning in Italian  

 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.  

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture  

 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands. 

Understanding the linguistic features of Italian, including sound, writing, grammatical and textual conventions. 

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity. 

Japanese

Introduction

Japanese is pitched to second language learners, that is, to the dominant group of students in the current Australian context for whom Japanese is an additional language.  

 

Students of Japanese in Australian schools come from a range of backgrounds. For most students it is their first experience of learning Japanese, while others may have existing connections to Japanese as background Japanese speakers. 

Rationale

Japanese has been taught in Australia for more than 100 years, significantly as a second or additional language. It is the official language of Japan and widely used by communities of speakers in Hawaii, Peru and Brazil. Large numbers of students in the Republic of Korea, China, Indonesia and Australia learn Japanese as an additional language. 

 

Australia has a significant number of Japanese national residents and Japanese culture influences many areas of contemporary Australian society, including the arts, design, technology, fashion, popular culture and cuisine.  

 

Australia is a close strategic and economic partner of Japan, and there is ongoing exchange between the 2 countries in the areas of education, trade, diplomacy and tourism. Japan is an important nation within Asia and a significant contributor to economic, political and diplomatic relations in the region. 

Structure

Japanese has been developed as a Second Language Learner Pathway which caters for students learning Japanese as a second or additional language.  

 

The Second Language Learner Pathway includes 2 sequences: 

  • Foundation to Year 10 
  • Years 7 to 10. 

Teachers use the curriculum to cater for learners of different backgrounds by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences. 

 

Content in Japanese is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1. 

Figure 1: Japanese content structure 

 

Strand: Communicating meaning in Japanese  

 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture  

 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands. 

Understanding the linguistic features of Japanese, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity. 

Korean

Introduction

The Australian Curriculum: Korean is pitched to second language learners, that is, the dominant group of learners in the current Australian context for whom Korean is an additional language.

 

Students of Korean in Australian schools come from a range of backgrounds. For many students it may be their first experience of learning Korean, while some may have existing connections to Korean as background speakers of the language.

Rationale

Korean is the official language of South Korea (Republic of Korea) and North Korea (Democratic People’s Republic of Korea) and is spoken in communities worldwide. South Korea is one of the most technologically advanced societies and economies in the Asian region. It is developing global reach in its innovation of high-technology products and vehicles, and popular culture. South Korea and Australia have established relationships through cultural and educational exchanges, and economic, political and trade partnerships.

 

Korean migration has made a significant contribution in shaping multicultural Australia. There has been an increasing number of Korean-speaking communities throughout Australia since the late 1960s. The influence of and interest in Korean cuisine, as well as pop culture such as K Pop, cosmetics, movies and television shows, are increasingly evident in Australian society.

 

Learning Korean enhances students’ understanding of different alphabets, writing systems and language learning strategies, and develops an appreciation of the language and cultures of Korean-speaking communities. Knowledge of Korean language and culture enriches travel experiences, increases employment opportunities, and promotes understanding of diverse attitudes, beliefs and values.

Structure

Korean has been developed as a Second Language Learner Pathway which caters for students learning Korean as a second or additional language.

 

The Second Language Learner Pathway includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

Teachers use the curriculum to cater for learners of different backgrounds by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences.

 

Content in Korean is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Korean content structure
 
Strand: Communicating meaning in Korean
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Korean, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Latin

Introduction

The Australian Curriculum: Latin is pitched to second language learners in Years 7–10, that is, the dominant structure and sequence of learning in the current Australian school context. For most students it is their first experience of learning Latin.

Rationale

Latin was the official language of Ancient Rome, and the language of transmission of Roman law, government, literature and cultural knowledge and values throughout much of Europe, North Africa and West Asia during the period 753 BCE–476 CE. After the fall of the Roman empire, Latin evolved into several regional dialects, some of which have become known as the Romance languages, for example, French, Italian, Portuguese, Romanian and Spanish. Latin has remained a language for literary, liturgical, legal, political, philosophical and scientific texts, many of lasting historical and aesthetic value.

 

Latin continued as the language of Western Christianity, and remains so today for the official business of the Roman Catholic Church and the Vatican City State. The enduring achievements and rich legacy of the ancient Roman world are evident in modern beliefs, customs and values, architecture, art, engineering, laws and forms of government, literature and medicine. 

 

Latin has been taught in Australian schools and universities since the 1800s. By accessing and translating Latin texts and engaging with artefacts, students make connections with ancient worlds that have shaped contemporary life and societies. Learning Latin enhances students’ understanding of English due to its influence on the alphabet and vocabulary of English, some Latin terms and mottos which remain unchanged, and commonly used abbreviations. Knowledge of Latin and the ancient Roman world enriches students’ awareness of how an ancient civilisation influences life and thought in the modern world. This knowledge promotes understanding of diverse attitudes, beliefs and values.

Structure

Latin has been developed as a second-language learner pathway which caters for students learning Latin as a second or additional language in Years 7–10.

 

The second-language learner pathway includes one sequence: 

  • Years 7 to 10.

Teachers use the curriculum to cater for the range of learners by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences.

 

Content in Latin is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Latin content structure

  

Strand: Engaging with the ancient Roman world through texts

This involves students engaging with the language, culture and history of the ancient Roman world through the interpretation, analysis and translation of Latin texts. There are 2 sub-strands.

Engaging with and responding to the ideas and people of the ancient Roman world, through texts that reveal language use and social and cultural practices.

Translating Latin texts into English, comparing and explaining different interpretations of the same text.

Strand: Understanding language and culture

 

This involves students learning to analyse language and culture as resources for understanding meaning. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Latin, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Modern Greek

Introduction

The Australian Curriculum: Languages: Modern Greek is pitched to second language learners, that is, the dominant group of learners in the current Australian context for whom Modern Greek is an additional language.

 

Students of Modern Greek (Greek) in Australian schools come from a range of backgrounds. For many students it may be their first experience of learning Greek, while others may have existing connections to Greek as background speakers.

Rationale

Greek is the official language of Greece and an official language of the Republic of Cyprus. It is spoken in communities throughout the world. The modern standard version of Greek is the demotic form of the spoken and written language and is the official language taught worldwide. Greek is one of the official languages of the European Union.

 

The Hellenic civilisation and language have significantly shaped Western civilisation in the arts, architecture, literature, medicine, mathematics, philosophy, politics and science. The Greek language is still used in many fields to coin new terms.

 

Greek migration has made a significant contribution to shaping multicultural Australia. The Greek language has been taught in some Australian schools and universities since the 1970s, with extensive networks of community language programs established prior to this time with the first settlement of Greeks in Australia. The influence of Greek-speaking communities is evident in the areas of agriculture, the arts, commerce and trade, cuisine, education, government and politics, industry, law, medicine and scientific research.

 

Greek belongs to an independent branch of the Indo-European family of languages, to which family of languages English also belongs. Both languages share some similarities such as vocabulary, and language structures and features. Learning Greek enhances students’ understanding of the origins of many English words, and different alphabets and writing systems. It develops an appreciation of the language and cultures of Greek-speaking communities. Knowledge of Greek language and culture enriches travel experiences, increases employment opportunities and promotes understanding of diverse attitudes, beliefs and values.

Structure

Modern Greek has been developed as a Second Language Learner Pathway which caters for students learning Greek as a second or additional language.

 

The Second Language Learner Pathway includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

Teachers use the curriculum to cater for learners of different backgrounds by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences.

 

Content in Modern Greek is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Modern Greek content structure
 
Strand: Communicating meaning in Greek
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Greek, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Spanish

Introduction

The Australian Curriculum: Spanish is pitched to second language learners, that is, the dominant group of learners in the current Australian context for whom Spanish is an additional language.

 

Students of Spanish in Australian schools come from a range of backgrounds. For most students it is their first experience of learning Spanish, while others may have existing connections to Spanish as background speakers of the language.

Rationale

Spanish is the official language of Spain and an official language of Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Uruguay and Venezuela. Spanish is a global language and is one of the official languages of the European Union and the United Nations.

 

The influence of the Spanish language and the cultures of Spanish-speaking communities can be seen globally in past and contemporary achievements in areas such as architecture, art, cuisine, dance, literature and music.

 

Migration from Spanish-speaking countries to Australia has made a significant contribution to shaping multicultural Australia. Patterns of migration of Spanish speakers to Australia have been influenced by a variety of factors, including economic and political circumstances, interest in tertiary education, and employment opportunities presented by trade agreements in sectors such as agriculture, mining and technology. The Spanish language has been taught in some Australian schools and universities since the 1960s and the influence of and interest in the cuisine, dance, literature and music of Spanish-speaking communities are evident in Australian society.

 

Spanish, like English, belongs to the Indo-European family of languages, and both share some similarities such as alphabet, vocabulary, language structures and features. Learning Spanish enhances students’ understanding of English and develops an appreciation of the language and cultures of Spanish-speaking communities. Knowledge of Spanish language and cultures enriches travel experiences, increases employment opportunities and promotes understanding of diverse attitudes, beliefs and values.

Structure

Spanish has been developed as a Second Language Learner Pathway which caters for students learning Spanish as a second or additional language.

 

The Second Language Learner Pathway includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

Teachers use the curriculum to cater for learners of different backgrounds by making appropriate adjustments to differentiate learning experiences.

 

Content in Spanish is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Spanish content structure
 
Strand: Communicating meaning in Spanish
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Spanish, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.

Turkish

Introduction

The Australian Curriculum: Turkish recognises that learners of Turkish in Australian schools have a range of cultural backgrounds and language experiences. Learners may have varying degrees of proficiency in Turkish as background-language learners or they may be learning Turkish as a second or additional language.

Rationale

Turkish is the official language of Türkiye and an official language of the Republic of Cyprus. In 1928 the founder of the Republic of Türkiye, Mustafa Kemal Ataturk, replaced the Ottoman alphabet with the Roman alphabet, a process which included modifications to the language.

 

The campaign of the Gallipoli Peninsula during World War I laid the foundations of what was later to become strong Australian–Turkish connections, characterised by economic and bilateral trade relationships, cultural exchanges and consular cooperation.

 

Turkish speakers have contributed to shaping multicultural Australia. Turkish has been taught in some Australian schools and tertiary institutions since the 1950s as well as in community-run organisations prior to this time. The influence of Turkish-speaking communities is evident in areas such as commerce, cuisine, religion and sport.

 

Turkish is the major member of the Turkic language family, within the Uralo-Altaic language group. It is a phonetic language and uses the Roman alphabet with additional diacritic marks, so speakers of English can recognise the script and attempt its pronunciation. Learning Turkish develops students’ understanding of the language and culture of Turkish-speaking communities. It also enhances students’ awareness of the nature of language learning and promotes an appreciation of diverse attitudes, beliefs and values. Knowledge of the Turkish language and culture enriches travel experiences and increases employment opportunities.  

Structure

Turkish has been developed to cater for learners with different linguistic experiences, those with a background in Turkish as well as those learning Turkish as a second or additional language. 

 

The Australian Curriculum: Turkish includes 2 sequences:

  • Foundation to Year 10
  • Years 7 to 10.

Teachers can use the curriculum to make appropriate adjustments to differentiate learning. Content elaborations provide differentiated examples of language use and contexts to assist teachers to meet the needs of a range of learners, including background-language learners and second-language learners.

 

Content in Turkish is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1.

Figure 1: Turkish content structure
 
Strand: Communicating meaning in Turkish
 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands.

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations.

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Turkish, including sound, writing, grammatical and textual conventions.

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.


Vietnamese

Introduction

The Australian Curriculum: Vietnamese recognises that learners of Vietnamese in Australian schools have a range of cultural backgrounds and language experiences. Learners may have varying degrees of proficiency in Vietnamese as background-language learners or they may be learning Vietnamese as a second or additional language.

Rationale

Modern Standard Vietnamese is the official language of Vietnam. It is a tonal language written in the Roman alphabet with additional diacritics for tones.  

 

Vietnamese speakers have made significant contributions in shaping multicultural Australia. Vietnamese has been taught in some Australian schools and universities since the 1990s as well as in community-run organisations prior to this time. The influence of Vietnamese-speaking communities is evident in areas such as agriculture, the clothing industry, commerce, cuisine and tourism.  

 

Vietnamese is a member of the Mon-Khmer language family. The influence of historical contact and exchanges among Vietnamese, Chinese and French people can be seen in Vietnamese vocabulary. As it uses the Roman alphabet, speakers of English can recognise the script and attempt its pronunciation. Learning Vietnamese develops students’ understanding of the language and culture of Vietnamese-speaking communities. It also enhances students’ awareness of the nature of language learning and promotes an appreciation of diverse attitudes, beliefs and values. Knowledge of the Vietnamese language and culture enriches travel experiences and increases employment opportunities. 

Structure

Vietnamese has been developed to cater for learners with different linguistic experiences, those with a background in Vietnamese as well as those learning Vietnamese as a second or additional language.  

 

The Australian Curriculum: Vietnamese includes 2 sequences: 

  • Foundation to Year 10 
  • Years 7 to 10. 

Teachers can use the curriculum to make appropriate adjustments to differentiate learning. Content elaborations provide differentiated examples of language use and contexts to assist teachers to meet the needs of a range of learners, including background-language learners and second-language learners. 

 

Content in Vietnamese is organised under 2 interrelated strands, each with a number of sub-strands. The strands and sub-strands are presented in Figure 1. 

Figure 1: Vietnamese content structure 

 

Strand: Communicating meaning in Vietnamese  

 

This involves students learning to use language for communicative purposes in interpreting, creating and exchanging meaning. There are 3 sub-strands. 

Exchanging ideas, opinions, experiences, thoughts and feelings in non-verbal, spoken and written interactions; participating in planning, negotiating, deciding and taking action.

Obtaining, processing, interpreting and conveying information through a range of spoken, written and multimodal texts; moving between languages and cultures non-verbally, orally and in writing, recognising different interpretations. 

Creating a range of spoken, written and multimodal texts for specific contexts, purposes and audiences.

Strand: Understanding language and culture
 

This involves students learning to analyse and understand language and culture as resources for interpreting and shaping meaning in intercultural exchange. There are 2 sub-strands.

Understanding the linguistic features of Vietnamese, including sound, writing, grammatical and textual conventions. 

Analysing and reflecting on the role of language and culture in shaping meaning and identity.